Mompreneurs

WORKSTYLE & LIFESTYLE育児と仕事を両立するためのヒント

KISSUI × Mompreneur®s in New York— #Interview02

#Interview02  オガスタス今泉江利子さん - Eriko Imaizumi Augustus

#Interview02 オガスタス今泉江利子さん - Eriko Imaizumi Augustus

 

今回2人目にご紹介するのは、ニューヨークで会社を経営するママプレナー®、オガスタス今泉江利子さんです。今泉さんは、2004年に日米をつなぐコンサルティング会社・IZUMIビジネスソリューションズ、2010年には企業研修や企業向けEラーニングコンテンツの開発を手掛けるWaterview Consulting Group, Incの2つの会社を設立。自ら代表を務め、日本企業が海外に進出するための支援をしています。

今泉さんはなぜ、ニューヨークで会社を設立されたのでしょうか。その理由をおうかがいしました。

 

Our second interview was with Ms. Eriko Imaizumi Augustus. She is a Mompreneur® who runs a business in New York. She founded two companies, Izumi Solutions in 2004, a consulting company which conducts business linking Japan and the US, and Waterview Consulting Group Inc. in 2010, another company which develops contents of E-learning programs for internships and company trainings. She is the CEO for both companies and continuously supports Japanese companies expanding their businesses overseas.

What made her decide to found a company (or two) in New York? Here is what she had to say.

 

#Eriko Imaizumi Augustus / IZUMI Business Solutions LLC,Founder and President

IZUMIビジネスソリューションズLLC  www. Izumibusiness.com

Waterview Consulting Group, Inc.   www.waterviewcoaching.com

 

NEW

会社設立のきっかけは、思いがけない出来事から

会社設立のきっかけは、思いがけない出来事から

「もともと私の父は小さな事業を営んでおり、父が亡くなったあと、その事業を継いで会社を経営している母の姿を見て育ったんです。ですからいつか、自分も事業をやるのだろうと漠然と思っていましたね」

ご両親の影響で、起業のイメージはすでに持っていたという今泉さん。しかし事業をはじめるきっかけは、思いがけない形で訪れました。ニューヨークにわたって結婚・出産し、現地で暮らして15年ほどが過ぎた頃のこと。突然、旦那様が会社を辞めなければならなくなり、家庭の収入が途絶えてしまったのです。彼の転職活動が難航しているのを見て、今泉さんは「自分がなんとかしなければ」と一念発起。自分ができる事業を考え、それまで重ねてきたキャリアを活かして、コンサルティングや翻訳、お客様のアテンドなど、さまざまな仕事をはじめたそうです。

 

Something unexpected led me to start a company

“My father used to run a small business. After he passed away, my mother took over his business and I grew up watching her run the company. I vaguely thought that I was going to follow my mother’s footsteps and run a business when I grew up.”

Influenced by her parents, Eriko has had an idea for business in mind for a while, but her reason to start a business was something much unexpected. 15 years had passed since she moved to New York, got married and had a child when suddenly her husband had to leave work. There was no more money coming in and her husband had difficulties finding a new job.   She had to do something about it. She thought of a business she can manage based on her previous careers: She started to take in various jobs such as consulting, translating and attending clients.

 

少しずつ生まれた「会社を大きくしたい」という気持ち

少しずつ生まれた「会社を大きくしたい」という気持ち

スタートのときこそ「生きていくために」事業をはじめたという今泉さんでしたが、会社の経営を続けるうちに、だんだんと心境が変化していったといいます。

「事業をはじめた当初は、夫のこともあり、なんとか家族を支えなければいけないという想いで動いていました。そのときすでに子どももいましたので、はじめは自宅で子どもの面倒を見ながらできることを懸命にやっていましたね。当時は自分たちが生きていくこと、ライフスタイルを守ることが最優先でした。でも時間がたつにつれて、会社を大きくしたいという気持ちが出てくるようになったんです」

 

Then came the desire to expand the business

It was something she started to survive. The more she worked, however, the more her feelings towards her business changed.

“With my husband out of work, I was driven to work hard to support my family at that time.   We already had a child, so I did what I could do to earn the living and to take care of him at the same time. Our priority was to earn our livings and to be financially stabilized. As time went by, I came to think that I wanted to grow the company I had started.

 

事業を続ける原動力が「家族のために」から「従業員のために」へ変化

お子さんが成長するとともに、今泉さんは積極的に事業の拡大に着手しはじめました。事業計画を練り、主に同じような境遇でがんばるママたちを雇用し、マーケティングを実施して、より事業に注力するようになったといいます。気づけば設立から12年がの月日が流れ、IZUMIビジネスソリュ―ションズも、Waterviewもいいお客様に恵まれて、少しずつ経営も安定していきました。

「最初は家族がすべての原動力でしたが、同じような境遇のママたちをスタッフとして雇用しはじめてからは、彼女たちの雇用を守るためにがんばろう、という気持ちが強くなりました。どこにいても家族を支えて生きていくことは大変です。どうにかして一人でも、一家族でも安定した生活が送れるように貢献したい、と強く思いました。息子も2年後には大学に入るので、これからはスタッフのためにがんばっていきたいと思います」

 

Changing from “for my family” to “for my employees”

As her child grew, Eriko has started to expand her business more actively. She started to put in more efforts in her business by creating carefully thought out plans, employing mothers in similar situations and performing marketing. Before she knew it, 12 years have passed. Both of her companies are lucky to have excellent clients and they have become financially solid as well.

“First, my family was the driving force of mine. Ever since I started to hire mothers in similar situations, I strongly began to think that I wanted to do my best to keep them their jobs. It is very difficult to support a family financially no matter where you live. It is my clear wish to contribute to one mother, one family at a time, by any means, so that they can lead a steady life. My son is almost grown up, heading for college in two years’ time.   It is now time for me to work even harder not just for my family but also for my staff members and provide them with what they deserve.

 

事業を続ける原動力が「家族のために」から「従業員のために」へ変化

■ ■ ■

 

– KISSUI × Mompreneur®s in New York  –

# 世界で活躍するママプレナー®に会いたい!—–Introduction

# Interview01  ひでこコルトンさん  —– Hideko Colton / COLTONS NEWYORK,CEO

# Interview02 オガスタス今泉江利子さん—–Eriko Imaizumi Augustus / IZUMI Business Solutions LLC,Founder and President

# Interview03  キャロリン・ダウさん—– Carolyn Dow / Carolyn Dow Catering

# Interview04  ハリーナ・ホフマンさん—–Halina Hofmann /  Managing Partner at Aspiro Group

#子育て・仕事と向き合う、すべての女性がしあわせであるために—–Conclusion

 

—————————–

hair&makeup by Aya Ogasawara(KISSUI)

photo by Yoko Miyazaki(KISSUI)

interview by Yuka Yanagisawa & Yu Oshima(Mompreneurs)

written by Yu Oshima(Mompreneurs)

translate by Marie Y Sato

 

Mompreneurs Network Japan

Writer

Mompreneurs 編集部

Mompreneurs 編集部です。

MAIL MAGAZINE

Coming soon.

Share this post with your friends♡

MOMPRENEURS STORY

内海 裕子2016/8/3

内海 裕子

園延 妙子2016/7/30

園延 妙子

山田 奈央子2016/6/1

山田 奈央子